BLニュース

BLニュースは標準ブラウザ非対応となりました。Google Chromeなど別のブラウザからご覧ください。

書店へ急げ! 水城せとな『窮鼠』シリーズオリジナル版が手に入るのは今だけ

2020/01/28 19:19

実写映画化に伴い修正版に移行! シリーズまとめた完全版も発売決定

 


水城せとな先生原作の実写映画『窮鼠はチーズの夢を見る』の公開日が2020年6月5日(金)に決定しましたね! 原作『窮鼠はチーズの夢を見る』とその続編『俎上の鯉は2度跳ねる』の内容がギュッとつまっているという今作。公開が待ちきれません…!

映画公開に伴い、原作2冊の内容を1冊にまとめた『窮鼠はチーズの夢を見る/完全版(仮)』も2020年4月10日頃発売が決定。カラーイラストも収録されるスペシャル版ということなので、是非とも手に入れなければ…!

しかし、ここで大事なお知らせです。
上記の完全版(仮)も含め、今後発行されるコミックス『窮鼠はチーズの夢を見る』『俎上の鯉は2度跳ねる』シリーズは、多数の箇所にわたって、年齢制限に配慮した絵やセリフの加工・修正・削除が施されるとのことです。

同シリーズは2004年、大人女子向けのレディコミ誌『Nighty Judy』(現在休刊)の、「大人のエロス特集」という企画で始まったもの。そのため、性的な描写をしっかり入れるようにという編集部からの指示のもと執筆されたものでした。
それが今回、映画化に伴い若い年齢層の読者さん(特に映画がR15なので、映画は見られないけど原作が気になる…! という読者さんたち)が手に取るようになることを想定し、上記のような修正が施されることになったようです。

今後も『窮鼠~』シリーズは販売されますが、2020年1月28日より電子書籍版は既に<修正版>に切り替わり、今後増刷される紙の単行本もすべて<修正版>に切り替わります
現在書店さん等に流通している紙の単行本がオリジナル版の最後となり、電子版・紙の単行本、どちらも今後オリジナル版が販売されることはないようです。

装丁などに変更はないため、カバーを見ただけではどちらなのかは区別がつかない…とのこと。増刷版が流通すると書店では両方のバージョンが混じってしまうことも想定されます。

水城先生ご自身は公式ブログにて「ストーリー自体に影響のあるような改訂ではありませんが、ちょっとした描写やセリフにも愛着を持ってくださっていた読者さんもいらっしゃったと思います。心苦しいですが、ご理解いただければと思います」と仰っていました。

長く愛されてきたオリジナル版が手に入るのは現在流通しているもので最後。オリジナル版が増刷されなくなってしまうのはとっても悲しいですが、一人でも多くの読者さんに届いてほしいですよね! 修正前のものを手元に置いておきたい…という方はお早めにゲットしておいてください!

『窮鼠はチーズの夢を見る/完全版(仮)』(<修正版>収録)もチェックですよ~!

関連作家・声優

関連外部サイト

コメント46

投稿順|最新順

匿名26番さん(2/2)

読者を馬鹿にするのも大概にしないとねぇ〜この作品だけの問題ではない。

匿名27番さん(1/1)

今回は、実写映画のキャストがジャニタレだったことが大きいと思う。
知名度の低い俳優、監督ならこんなことには絶対なってない。
大倉くんは30代だけどグループの中では若いファンが一番多いしジャニーズ事務所の忖度でしょう。
水城先生は元々SMAPの同人誌作ったりしていて、あの事務所大好きだから、抵抗せずにウンウン言ったんだと思うよ。
映画楽しみだったけど、見る気失せたわ〜

匿名17番さん(2/2)

古本屋にまだありますかね?
あっても値上がりしてそうですな

匿名10番さん(3/3)

BLじゃなくても映画化、アニメ化、実写化で原作の方がコンプライアンスのために変更されるって滅多に無いことだね。多分あったとしたら荒れてるだろうし、本当に稀な事だ。
BLだからとかじゃなく、原作物そのものを変更するなら
制作はしないほうが良い。絶対に荒れる。今回は商業BL界隈だけ荒れた感じだけど、ジャ〇プとか、エグい目、エロ目の人気作品、の原作の修正が必要になったらもっと荒れるだろうな。

匿名26番さん(1/2)

いつも思うけど作者はプライドないのか…?
そもそも原作を変えてまで映画化する理由はなんだ??そろそろBLも潮時だな…。原作者が自身の作品を冒涜している。

匿名22番さん(2/2)

腐女子は腐バレのリスクしょってる人が多いんだし舐められてるだけ。
現実世界じゃホモはキモイだけですし。
2歳年下の弟がいるけど家族にホモバレしてから10年以上も疎遠になって半ば縁切り状態ですし。

匿名25番さん(2/2)

とりあえず小学館に、作者じゃなく編集部や小学館の名前で公式発表しない理由を問うメールをしてみた。

匿名25番さん(1/2)

「ブラックジャック」や「はいからさんが通る」みたいに(今は使われていない言葉が使われています)的なことを巻末に断り入れるんじゃダメだったんか。

匿名24番さん(1/1)

遅くってよ。
少し前から、ヤ○オクで、2冊セットの開始価格2500~3000円で出始めました。
一般書店の定価売りを廻って買う方がいいですよ。

匿名23番さん(1/1)

さっさとメルカリで買っておこ

匿名16番さん(3/3)

私が怒ってるのは腐もレディコミも関係なく
私が金払って購入した電子書籍が勝手に差し替えられたからですけど

会話内容なんて重要な所を勝手に内容差し替えられたら
ダンジョン飯だろうがなろうだろうが怒るよ
差し替えも誤字などの明らかなミスなら良いけどさ

匿名22番さん(1/2)

今回の件で不満に思った人は、この機に腐女子から足を洗えばいいのでは?
NLのエロは自分たちもそれによって存在してるのだから、
しょーもないと思いつつもほとんどの人が黙認してる。
でもBLのエロはねぇ・・・・・不毛でしかないしねぇ。
だから皆上から目線で容赦なく否定する人の方が多いのが現状。

某デジタル配信でシリーズを購入していたので慌てて確認したのですが、
『この度出版社様の意向により一部表現・内容を改定した状態で配信させていただく運びとなりました。
このため、既にご購入いただいている場合も改定前の内容をご覧いただくことはできません。』
との回答がありました。
私が購入したのはオリジナル!!!
それが勝手に差替えられているなんて詐欺だよ。
そもそも、それに対するお知らせもないのかいッ!!!
こんなバカみたいな修正しないで、R18にすればいいんだよ。
不適切な表現もすべて含めて窮鼠シリーズなんだ!
って作者自身が主張しなきゃいけないのに。
電子書籍を購入したから紙は処分したのに、オリジナルが読めないなんて・・・どうしよう。

匿名13番さん(2/2)

BLは、好きな人の中でひっそり楽しむものだと思います。
実写化したり、一般の少女漫画誌に再掲したりして、「あ、これ問題あったわ」って…
もう二度と、BL作品は実写化されて欲しくないです。

匿名16番さん(2/3)

ISBNが別な新装版を新しく出せば問題は起きなかったんだよね
怠慢が原因だから延々と言われると思うよ
映画にもミソが付いたし

匿名19番さん(2/2)

たっくさんのジャニーズファンが映画を見てくれるし
映画を見れない15歳未満も原作の本を買ってくれるから
腐女子が何を言おうと小学館は何とも思わないでしょう。

匿名21番さん(1/1)

そもそも原作が大人の恋愛を描いてて、それが大きな魅力だし、性描写はこの作品において結構重要な要素なのに、なんで無理やり子供向けにしようとするのかな。ファンへの対応を水城先生に任せっきりなのも不愉快。そして自分は紙の単行本を既に持ってるのけど、電子版の方は購入した商品が勝手に変わっちゃったことだし、これは酷すぎる。そこはオリジナル版を残して購入不可などにしといて修正版を新しく作るべきだと思う。
映画楽しみにしてて円盤も買うつもりだったのに、これなら映画も嫌になっちゃうな。役者さんとスタッフさんに罪は全く無いし、雑誌再掲にあたっての修正ということだけど、19番さんが仰る通りそもそも雑誌再掲自体が映画をきっかけにやることになったことなんだし、常にこのことを思い出しそう。

匿名14番さん(2/2)

コンプライアンスの問題なんて今頃言ってんじゃねーよw
もっと早い段階で気が付いて手を打たなかった作者の責任。
今頃になってウジウジとまぁ・・・・私本当にこの作者苦手だわー。

匿名20番さん(1/1)

小学館はもうコロコロコミックだけ出版しとけ!!

匿名9番さん(3/3)

性器の修正はまだ納得できるけど言葉の修正はこんな映画公開に間に合わせます!みたいな雑な処理してたら不味いと思うんだけどね…
窮鼠よりずっと発行部数多くて定年齢層向けのサンデー作品の中にも無意識にせよ意図的にせよ蔑称や差別表現沢山あるのに今後は全部洗い出して修正つもりなの?
買い手が識別できないレーティング処理もお粗末だし一切の説明を作者にさせてるのも印象悪すぎるし結局小学館はその場しのぎで金儲けしたいだけなんだなとしか感じない
ていうか少し前にちるちるさんに小学館の少女漫画雑誌でBL特集!みたいな記事書かせてだけどその時点でもう同じ轍踏んでない?

匿名1番さん(5/5)

>匿名19番様
水城さんのサイト見てきました。あんな長文を作者に書かせて…漫画家なのに。作者だけ前面に出すのが本当に酷いです。作者の所に文句言ってくる人も中にはいるかもしれない。作家と読者の魂、作品そのものを守らない会社というイメージがついてしまいましたね。売り上げ上がったとしてもそういう会社に明るい未来はない。時代の流れで仕方ないっていうけど旧版を流通させるなら装丁同じでも修正の方は(新装版)と一言書いて区別するのが筋でしょ。その時代にしか描けないものがあるのにそれ自体を無かったことにする、というのがどれだけ恐ろしい事か。活字を仕事にしてるのに一言も発しないって出版社としての矜恃はないのか。試写を見た女性編集もオリジナルを守れなかったくせにイケメンが体を張ってればキャピキャピするんだね。原作への思い入れがないから。役者スタッフに全く罪はないし、頑張ったんだろうけど失った物が大きいので映画にケチがついちゃいましたね。

匿名19番さん(1/2)

水城さんが続報出してる。
映画は関係無く雑誌再掲にあたってコンプライアンスの問題にやっと気づいたらしい。
小学館担当者も対応のまずさは自覚してるらしいが、このまま作者だけを前面に出して公式は何も言わずに済ませるつもりなのか?
ちるちるも小学館に取材を申し入れてほしい。
ねとらぼの取材に「コメントは差し控える」と答えた小学館だからまともな回答はされないと思うが…

水城さんの続報を読んだうえで、雑誌再掲も映画があったからだし映画と原作修正を切り離して考えることはできない。
改めて映画は絶対に見ないと決心した。映画は大コケすればいい。
小学館の本は二度と買わない。

匿名18番さん(1/1)

やっぱり一番の疑問は、新旧区別して売れない理由ですね
若い年齢層の読者さんには新版を売ればいいのだし
私は1回読んだだけだし映画も見ないので今回の件では皆さんよりもショックは少ないのですが、
今後自分の超好きな作品がこんな目にあったらいやだなーと
保管は紙派ですが、発行してから結構経って好きになったりする作品も多いので怖いです
こういう意見はどこにもっていったらいいのかな
やっぱり出版社でしょうね

匿名17番さん(1/2)

これってBLが18禁かどうか曖昧な点を付かれちゃったな、という感じですね
男性向けコミックは成人指定が厳しいけど女性向けは多少18禁の基準が緩かったので
実写でジャ●ーズが出ているから表現の規制を厳しくしたんでしょうか
アニメ化なら原作に忠実だったでしょうね

匿名16番さん(1/3)

>匿名13番さん
絶版でした場合はまだマシなんですよ
電子書籍は絶版本でも所持していれば再ダウンロード可能なサイトが多いです

今回の窮鼠の問題点は絶版ではなく重版改訂した事なんです
電子書籍は常に最新の版を配布するので
機種変更等で電子書籍の所有者が電書サイトより再ダウンロードした時に
勝手に勝手に訂正版に置き換わってしまうんです。

新装版という形で旧版を絶版にしていればISBNが変化するので
電書サイトの管理番号(KindleですとASIN)も変わりますので、
勝手に訂正版に置き換わる事はありませんし、
電子書籍所有者の旧版所有権も守られるのですが…

匿名1番さん(4/5)

映画の演出を原作とは変えました、ってのは別に問題ないの。表現法違うし、原作ファンだけじゃなく俳優目当てで来る層だっているし。今回の問題は「映画化ついでに原作もちょこっと変えちゃいました。以前の物は絶版になります。旧版欲しい人は今だけだから急いで買ってね。ちなみに装丁は変わらないから旧版と修正後の増刷分が混在しても見た目はわからないよ。テヘ!」という所です。やってくれたな小学館。と映画製作サイド?Jニーズ関係者?こんなことやってたら日本のサブカルチャーは死ぬよ。創作物を一体何だと思ってるの。芸術作品の一種だよ。作者が納得したからって一度出版した内容をコロコロ変えちゃダメでしょ。読者は納得してないのに。

匿名15番さん(1/1)

修正部分の前と後の見たけど確かにストーリーには特に影響ない程度。古い言葉を今風にした程度。まぁ子供が見るかもって理由はよくわからんけど。子供が心配なら学校なり家なりでもっとガチガチに性教育やればいいのにそれはやらないのが日本だからな。漫画は規制されるが、性病患者はなぜか増えレイプ事件が無罪になるあまりにも欺瞞に満ちた国。

映画に罪はないやろ。映画をくさすなよ。役者スタッフに失礼。
批判なら出版社だけにしろよ。

匿名9番さん(2/3)

実写の原作レイプなんて最早デフォだからどうでもいいわ
後発の映画のためにオリジナルが損なわれる羽目になったことに怒ってるんだよ
荒らしだろうけどコメントするなら記事流し読みくらいしなよ

匿名14番さん(1/2)

ギャースカギャースカうっさいわw
嫌なら観なきゃいいだけでしょうがw
それくらい自分で判断しようよ?
私はこの作品もこの作家も嫌いな部類に入るから、
原作レイプされてザマーミロくらいにしか思ってないけど^^

匿名13番さん(1/2)

オリジナルは絶版って事ですか……
実写映画は全く興味無くて観る気ゼロだけど、これをきっかけに作品を新たに知ってくれる人が増えるなら嬉しいって思ってたのに、こんなことになるなんて愕然としました。
最近、BLジャンルに妙に光が当たってきて、漠然と不安を感じていましたが、あ、こういうことがあるんだ…と、突きつけられた感じです。

匿名12番さん(1/1)

性描写をしっかり入れて描くようにとの指示で創作した作品を
子供でも読めるように描き直させる、って…かなり乱暴だし、すごく無理があると思う。
出版社は利益ばかりを優先しないで、作者や作品をもっと大切にしてください。



匿名10番さん(2/3)

見逃しておりましたが
「「「小学館さんの判断」」」により、全シリーズに対し、多数の箇所にわたって、絵やセリフの加工・修正・削除といった措置がなされました」なんですね。

水城先生も悔しいでしょうね。既に巨額が動いている映画作成後、作成中にあの小学館から言われたら、どうしようもありません。

水城先生が矢面に立つ必要はあったのか?
小学館から「こちらの判断で」といったものを掲載したら良かったのに。

匿名1番さん(3/5)

装丁変えないで内容の違うものを販売するって法的に大丈夫なんですか?サギじゃない?いつからはっきり切り替わるって書店の在庫によって違うだろうし、エロい方を未成年が買ったり、その逆もあり得る。何度も申し訳ないけど納得いかないな。

匿名11番さん(1/1)

そもそも「お子様」が好む話じゃないし、「お子様」に理解できる話じゃないでしょう。『窮鼠』シリーズでBLが大好きになった者としては久しぶりに愕然としたBLニュースです。しかも電子版では「オリジナル版」が手に入らない時点でようやく発表になるって、バカにしてる。映画化自体も、この世界観を表現できるなんて到底思えないので、必要ないと私は考えてるし……

いっそのことタイトル変えてほしい。原作ファンを蔑ろにしているのだから元ネタが窮鼠~であることは一切宣伝せず、脚本と演者の実力だけで集客しなよ。
でも水城先生にはちゃんと原作料払ってくださいね。

匿名10番さん(1/3)

先生が「映画に合わせて、作画で気になるところや、言葉選びで気になる所が要所要所であったので訂正しました!」とかなら全然わかるし良くある事だけど、世間体を気にして「問題がありそうなので改変しました、オリジナルと区別はつきません」は凄い悪い言い方だけど「劣化させたものをオリジナルとして売り出します」みたいで、
どんな感じになるのか不安。もしかしたら、熟読していないと分からない程度でほとんど変わってないのかもしれないけど、どうしても嫌な感じに捉えてしまう。

まだ、理由を聞いて理解出来るものだったら、仕方ないと思うんですが、現段階ではこじつけの様な、芸能人の弁当を批判する鬼女のコメントを見ているようなそんな感じです。水城せとなさんも最初はこの様なことは聞いて無かったのではないでしょうか、BLに詳しくない制作陣側の無茶な要望の可能性が高いなぁと思います。

匿名9番さん(1/3)

15歳以下が読む可能性があるから修正するって言い分と装丁変えないから区別がつかないって矛盾してるでしょ…何がしたいのかさっぱり分からない

匿名8番さん(1/1)

これは驚いたし酷い話。誰が喜ぶの?
つかセンセーは自身の作品をこんなに改造されまくって作者としてのこだわりとかプライドはないの?
まー映画化して大金が入るなら文句も言えないか?

マジでムカつくニュースだわ。

匿名1番さん(2/5)

私は紙でオリジナル版を持ってましたが、電子派の方にとっては酷い話ですよね。事後報告みたいな形で急にやられるってお客をないがしろにしている。多分R18でも大丈夫な大人のファンが大部分なのだと思うし。

匿名7番さん(1/1)

せめて帯で区別がつくようにして欲しい・・・

匿名6番さん(1/1)

このシリーズ、電子で買っていて、このニュースにびっくりしてさっき確認しました。
私は「窮鼠はチーズの夢を見る」も「俎上の鯉は2度跳ねる」もイーブックジャパンで買っていたのですが、エロシーン普通にあったんで大丈夫なのかな?
読んだのは随分昔で細かいとこまで覚えてないから、変わってるのか変わってないのか分からない・・・
新装版はエロシーンがごっそり抜かれてるってことですか?
少なくとも「窮鼠はチーズの夢を見る」の方はtnkもハッキリ描かれてたんで、修正版じゃないと思うけど。
今日はまだ修正版が間に合ってなかっただけで、この先既にDLしてるものでも変わっちゃう可能性あるんですかね?
腹立つなー!

匿名5番さん(1/1)

記事を読んですぐ電子書籍「ひかりTVブック」で、ダウンロードして確認したら、修正版でした。。。
購入書籍数が大量で容量確保のため、コミックは読む都度ダウンロードしているのが裏目にでました(泣)
オリジナル版が欲しくて購入したのに、何の都合か修正して、書き下ろし入れたから良かったでしょって、思われているなら大間違いです。書き下ろし読みたかったら、新装版も購入しましたよ。修正するって決めて修正作業していたのなら、修正の告知を余裕もってしてほしかったです。そしたら事前にダウンロードして旧版で保管したのに、今日から変わりますって言われても対処できなかったことが本当に残念無念です。

匿名4番さん(1/1)

R15版やR18版を作ればいいのに、なぜ無理やり修正して全年齢版にするのか…。
この作品と直結しないけど、どれだけエロくても真っ白に修正さえすれば全年齢という業界の考え方も疑問だなあ。

匿名3番さん(1/1)

普通に電子くらい、R18?R15版と修正版の選択肢を残してくれても良いんじゃないかと思う。
シーモアのレビューに、1、2年前に買ったのに修正板に切り替わっていたというのを見ました。
俎上の鯉は二度跳ねるの方のレビューですが。
他書店でもそうなんでしょうか?
そして、Renta!では俎上の鯉は二度跳ねるが出てこない・・・
電子版は一体今どういった状態なんでしょうね。

匿名2番さん(1/1)

検閲入っちゃいましたね。
時代錯誤な。

匿名1番さん(1/5)

オリジナルを気に入ったから映画化したんでしょ?映画化したからってオリジナルを変更するなんて訳分かりません。漫画の方もR15にしたらいいんじゃないの?原作と映画の制限年齢一致してない作品ってたくさんあるけどね。オリジナルファンをバカにした話ですね。書店へ急げーとか言うなら最初から変えないでよって話です。結構メジャー作品、メジャー俳優だからこんな事になっちゃったんでしょうか。

PAGE TOP