BLニュース

BLニュースは標準ブラウザ非対応となりました。Google Chromeなど別のブラウザからご覧ください。

中国の人気BL漫画がヤバい!

2015/09/22 01:19

2018/03/01 01:19

2700万人のフォロワーを持つOld先とは

前回の「本人が知らない中国腐女子に人気の中国作品BEST3」でご紹介した『19天(19日)』というBL漫画に興味を持ってくださったユーザーさんがたくさんいらっしゃいましたので、この作品をもう少し紹介しながら中国のBL漫画事情について述べたいと思います♪

タイトルが決まったユニークな経緯

平成生まれの若手漫画家を集めたアンソロジー『19天』が、幕星社から2013年に出版されました。違う国にいる19人の漫画家によって描かれた、19人のキャラクターのそれぞれ全く違う19日を集めています。
そして、その19人の中でOld先さんの作品が一番人気を集めたのです。個々の漫画にはタイトルがないため、Old先さんの作品はアンソロジーのタイトル『19天』と呼ばれるようになりました。

日本と違う連載形態

日本の雑誌での連載・出版社のWEBサイトでの連載→単行本として出版の流れと違い、Old先さんはWeibo(中国版Twitter)毎週できた原稿を無料配信し、そして今まで既に配信されてきた物を本として出版しています。
つまり、この本はウェブでも読めるため、購入する人もファンがコレクションとして買うケースが多いです。

どんな作品なのか?

続いては『19天』のストーリーをご紹介します♪
作者はWeiboで連載していたため、最初は主人公の二人であっても名前が公開されていなかったのです。そこで常にイライラしている方は炸炸(爆発、怒るの意味)、いつも絡んでいる方は賤賤(ビッチ、卑しいの意味)という重ね字の可愛らしいあだ名をつけられました。

(ストーリーはここからはじまる 後ろのおばさんに注目です笑)

ストーリーは二人が高校生になってから賤賤が突然消えて、数日後血まみれで炸炸のマンションに現れたところから始まります。そして炸炸の思い出話に――

二人は子供のころからずっと友達で、中学生になった賤賤はモテていたが、なぜか自分だけにはとても優しかった


筆者が思うこの漫画の見どころは、主役だけではなく、周りの一般人(もしくは腐女子?!)もかなりリアルに描かれていることですかね?笑

また、炸炸もいつも嫌がりながらも賤賤を誕生日のときに山頂に連れて行って、自分の大好きな夜空と花火を見せたり、賤賤がチンピラに絡まれた時に自らの体でかばったりしているので、立派なツンデレです。

賤賤と炸炸の日常絡みがメインですが、最近は賤賤に好感を抱く成績優秀でイケメンな第三者が現れて、話もどんどん面白くなってきているので、興味があればみなさんもぜひ読んでみてください♪

関連外部サイト

コメント31

投稿順|最新順

19天、浮かれとんきちさんが翻訳されてるのを読んだんですけど、めちゃくちゃ面白いですよこれ……。
本当公式に日本で本を出してくれないかな…どっかそういう訴え聞いてくれる窓口ないのかな………。
そりゃ人によっちゃ合う合わないあるだろうけど、ハマる人はハマる面白さです。
作者さんの国籍がどうたら~で敬遠しちゃってる人がいるらしいのが悲しい限りですね。とりあえずオタク大国としての変な意地と誇りですか?、あと他国(特に対韓国、中国)に対する偏見はほどほどにされたほうがいいと思います。
この界隈は特に、間口は広く構えてた方がお得ですよ。私の持論ですけど。
しかしold先さんたまらん…。

19天日本語訳いつまで待っても出そうもないので自分で翻訳始めました。
twitterで公開してるので興味がある方は検索してみてちょ

やっベー凄くいいよ!日本語版が読みたいん♡

匿名19番さん

中国でもそれが正解の反応なんですよ。
寒っ。笑えねー。っていう。
ずいぶん前にこんなシリーズがネットで流行ったんです。日本語に翻訳すると分かりづらくはなりますね。

ついでですが、中国の制服について。。。
http://zapzapjp.com/44148263.html

昔はジャーナリストの安田峰俊さんが「中国の制服まとめ」みたいなのをブログで公開していたんだけれども、
そのページは安田さんの著書発刊とともになくなった。
興味ある人は安田さんの著書「中国人の本音」を読んでみるといいと思う。中国のサブカル方面については日本人ジャーナリストの中では一番マトモだと思います。無錫だったか蘇州だったかで中国の腐女子との会話もやってます。
中国はとにかく情報トレンドが日本並みに速いので、あの本の情報がいま現在(2015年)と同じだという保証はないけれども。

ちなみに中国の制服は基本、イモジャージです。
色は青とか薄緑っぽいのが多い。
最近は私立の学校で、「制服」を採用する学校がちらほら出てきましたが、まだ少数派だし、いざスカートにブレザーの制服を採用しようとしても、子供たちは日本や台湾の制服をすでにドラマやネットで見て知っています。
制服の仮案が「ダサすぎる!」として反対されてポシャってるケースもあります。
それと、中国の学校とか親とか先生とかとにかく勉強第一なので、日本みたいにクラブ活動やったり、恋愛したり、文化祭で盛り上がったりとかって青春してないです。だからそういうものに対するあこがれもあると思う。
韓国、中国、台湾、香港、シンガポールとかに比べると日本の子どもたちってめちゃくちゃ自由だから。

写入謝謝太白先生。

なぜ私、匿名15番のみなのかが、よくわかりませんが…
こちらこそ書き込みありがとうございます。
と書きたかった。

全く笑えない笑い話でした。

翻訳つづくぜ。

中国对h管的是超级严格!!!我网盘里的小黄片就被删了呜呜呜T^T不过炸贱cp没有h也很有爱啊!
_(:_」∠)_
中国じゃエロ関係は超厳しいんですよ!!!私のクラウドに入ってるエロものも削除されちゃったよ…(ノД`)でも、炸贱(この記事になってるマンガのことな)CPでエロなしのもいいよ

为什么我会在这里发一堆你们看不懂的东西。。。
www
ここでみんなが読めないのを出してもねえ
反正你们也看不懂,我给你们讲个笑话吧!
ちょっと笑い話でもしとくかー。わかんないだろうけど。
从前有一只企鹅,它闲着没事干拔自己的毛,然后它就被冻死了
むかしむかし、あるところに一羽のペンギンがいました。ペンギンは暇で暇でやることないんで自分の毛をむしりとっていました。
そしてペンギンは凍死してしまいましたとさ。ちゃんちゃん♪
233333哈哈哈哈哈
(笑)(笑)(笑)ハハハハハハー

亲爱的太白,
我翻译了。我最近真的没有机会用汉语,哎,觉得有点紧张,又有新鲜的感觉。

ザックリ翻訳してみたぜ。

太白
匿名15さんサンキュー。

それから…えーと、中国の学校の制服はみんなジャージだよ。でも、うちの制服は日本式の制服だよ。
聞きたいんだけど、スカートって冬でも履くものなの?

中国だと時代物で結構色々題材になりそうな人物とか出来事とかありそうですよね。
でも色々と厳しめだとしたら、そういう興味も不謹慎て思われてしまうかな…?

太白星先生你说的事在翻译网站不能翻译,不过为,故意异怪的风写进着吗?
进入乡是率领乡。笑话冷。不能笑。

中国对h管的是超级严格!!!我网盘里的小黄片就被删了呜呜呜T^T不过炸贱cp没有h也很有爱啊!
_(:_」∠)_
为什么我会在这里发一堆你们看不懂的东西。。。
www
反正你们也看不懂,我给你们讲个笑话吧!
从前有一只企鹅,它闲着没事干拔自己的毛,然后它就被冻死了
233333哈哈哈哈哈

然后就是。。。中国校服很多都是运动衫,不过我们学校是美美的日式校服哦~想问日本校服的裙子是冬天穿的吗?

谢谢匿名15(⊙v⊙)么么哒

世界中には、日本の漫画アニメが好きで日本語を学習する方がたくさんいます。
中国韓国にも勿論たくさんいます。
その中にはこのちるちるを楽しみにご覧になっている方もいらっしゃるでしょう。
このサイトで中国や韓国のBL関係のことを取り上げる必要はない、という個人のご意見をおっしゃるのは別に構わないと思いますが、不穏当な差別的な発言に関しては、どんな場であっても公式の場では許されるものではありません。
ちるちるの他のユーザーやサイトの運営者の良識と品位を疑われるのも不本意です。
14番さんの発言の削除をお願いしたいと思います。

匿名14すげーな
不特定多数の人が見る場で、こういう発言できる神経が

少し前、韓国の漫画を日本語訳にして、電子書籍ショップで売ってましたが、
全然だめでしたね。
コメント欄に悪評があふれ、いつのまにか消えてました。
日本人の感覚と微妙にずれてるのです。
(日本の出版社がついて日本人のために
韓国人の漫画家さんが描いた漫画は今でもありますが)

中国の漫画も地元ではすごく人気でも、
日本人の感覚に合わない可能性はあります。
でも、まぁ、やってみなくちゃわからない。
中国で人気のBL漫画と小説を私は読んでみたいです。

うわー。描くとっても好み……。
待つ。待ってる。日本語版はよコイコイ~!!

中国が規制厳しいのはあってますよ〜
だから、この漫画もたしか本番のエッチとかはなかった気がします
ちゃんとお金出すので、ぜひ日本の出版社で日本語訳版を発売してほしいです〜

この記事を作るにあたってold先さんには許可取ってるんですよね?
だったら、weiboで元々無料で配信してるんだし、こちらでもweibo上の作品を載せられるよう交渉してみては?
翻訳お手伝いしてもいいですよー。

中国の制服ってジャージなんだそうで、日本の制服は憧れの的。
指導部は学ランやセーラー服は起源が軍隊、とか言って顔をしかめそうだけれど、
若者達はそんなこと知ったこっちゃない。
ま、ジャージもそれなりに可愛いとおばさんは思うけどね。

中国の制服で学ランってないよね?なんで学ラン着せてるんだろう?

日本から輸入されたBL文化が広まったんでしょうか。それとも元々あったものなのかな?
全世界にBL文化が広まって翻訳されて日本にいっぱい入ってくるようになればいいなw(*´д`*)
実写映画、小説、漫画、ゲーム、テレビ番組、可能性は無限大ですねw

匿名7番さまと同じく、自然な日本語訳がされたものを読ませていただきたいです。切望。

わー、上のおげれつたなかさんぽい絵が好みだ。
みてみたいなー。
自然な日本語訳版出てほしいなー。

全部がすごい好み。日本でも発売してほしい!!

展正希と見一って名前じゃなかったっけ??

中国って規制が厳しいイメージがあったんですけど
ゆるいんですね。

後ろのオバサン面白いwww

中国腐のモエ煩悩が知りたい!日本語翻訳でお願いしまっス。

絵柄も色遣いもすごく好みなのに…中国語が読めなくて残念です。日本語版プリーズ!!

PAGE TOP