ちるちる談話室:BLファンの掲示板 「CD」



音声化の醍醐味!セリフ萌え

匿名

15/05/23 22:26

回答数:4

「このセリフの言い方が好き!」を語りませんか?
セリフの内容ではなくて言い方です

同じ言葉でも言い方で雰囲気が変わりますよね
音声化の醍醐味だと思います

私のお気に入りです
『あなたのためならどこまでも』七海@三木さん
「パンツびしょびしょ!」
本当に全力でびしょびしょそうで何度聴いても笑えます

『別れる2人の愛の劇場。』林@鳥海さん
「ええですよ」
すごーくやさしい感じが出てると思います

『耳をすませばかすかな海』笙惟@神谷さん
「さ~て、ぼくはいくちゅでちゅか~?」
弄んでる感ばっちりで!

みなさんのお気に入りを教えてください



回答一覧

4. スレ主です レスありがと~

>>匿名1番さん
おぉ~!「愛され過ぎて孤独」は未聴ですが
キュン、いいなぁ
ぜひ聴いてみたいです

3. スレ主です レスありがと~

>>夜明さま
「異国色恋浪漫譚」
確かに!いくら日本好きでも言わないかも~
でもきっとあの声で甘~く言っちゃってるんでしょうね
引っ張り出して聴きたくなりました

「年下彼氏の恋愛管理癖」
すご~く「自然」でしたよね~
キャストさまが下僕声ってわけじゃないんですけどw

あ~><
「唇で壊される。」未聴です
ノジケンさんが切ないんだぁ 聴いてみたいです

2. No Title

「愛され過ぎて孤独」大空千尋:鈴村健一さん

『いっぱいキスして いっぱい抱いてて』

年上に甘えている場面でこんなにストレートで大胆なセリフなのにどこか切ない鈴村さんの言い方にキュンとします。

1. No Title

「異国色恋浪漫譚」アルベルト@諏訪部さん
「乱れた和服の何と扇情的なことか…!」
普通の外国人こんなこと言わないwけどかっこいい!

「年下彼氏の恋愛管理癖」イズミ@平川さん
「飼い主様、わんわんっ!」
マンガでは手書きの小さい文字だったのにCDではばっちり悩殺台詞になってるっ…!

あと言い回しではないですが、「唇で壊される。」の攻めの名前を呼ぶノジケンさんがいちいち切なくてたまりません…

0

この質問に関する回答は締め切られました

PAGE TOP