限定特典と割引が充実!
あーーー…もう、マジで最高すぎる!!!!!
満たされすぎて、読後めちゃくちゃ笑顔になりました。
【人気上昇中の韓国人俳優×映画配給会社の日本人社員】の異文化交流BLです。
ファンに対して冷たく、塩対応の噂がある攻め様。
無表情で威圧感のある登場でしたが、実際には日本語が分からず、慣れない土地にオロオロしていた気弱なイケメンさんでした。
そして、こちらの攻め様。めちゃくちゃ泣きます!!!!
受け様に心を許してからはワンコのように懐いて、事ある毎に涙を流す、感情表現豊かな一面がとっても可愛い!
言葉は通じなくても、攻め様の全身から溢れる「大好き♡」オーラが堪りません……!
甘々トロットロのセックスは幸せすぎて、まさしく“神”ですね(合掌)
また、言語の壁ですれ違ってしまう展開がもどかしく、国際CPならではな焦ったさを堪能できました◎
それにしても通訳が当て馬だなんて、これまた厄介な……
もう、当て馬通訳さんに翻弄されまくりですよ。
でも、長年片想いしていた相手の、自分以外へ向けた愛の言葉を通訳しなきゃ駄目とか…キツい……
しっかり通訳(仕事)してくれ!!!と思う反面、立場的にめちゃくちゃ不憫で辛いので、通訳さんが救われるスピンオフとか読みたいです……頼むよ、編集部!
言葉は通じなくても、心で通じ合う。
そんな、2人の異文化交流をドキドキ・ハラハラ楽しめる大満足な1冊でした♡
▶︎Renta!/白抜き ※48Hレンタルあり
単行本描き下ろし漫画…2P
めっちゃ良かった
凄く好きなお話
言葉が通じない二人のやりとりがとにかく可愛い
スマホがあるとすぐに翻訳出来て便利だな、と思いながらすごく今時だと変な感心をしてしまいました
けれど、翻訳に頼らず自分の言葉で伝えようとする二人が可愛いです
可愛いだけじゃなくて、結構すぐ身体重ねちゃうのも良かった
仕草がセクシーでお顔がとにかく良い
可愛いお顔はすごく可愛いし、そのギャップが最高でした
通訳の彼が、憎めなくて好き
彼のお話も読みたいなぁ
受も攻も良い体を描かれる由依子先生の2作目。今回もすごく良かったです。
韓国スターと映画配給会社の社員のお話ですが言葉の壁が大きな障害となり、通訳でジホの幼馴染のウジンくんが二人の仲を引っ掻き回してくれます。
攻のジホがカッコよくてかわいい。飛呂に2回目をねだるワンコみたいな姿、それに対して躊躇いながら大胆に受け入れる飛呂くんも最高です。
それにしても、ジホのこと好きだったウジンくんに「好きだって飛呂に伝えて」は残酷すぎるぞ。ウジンのしたことは許されないけど、ちょっと同情してしまいました。
ウジンの救済を見たい方はシーモアで購入されることをお勧めします。
決定的に振られて落ち込むウジンにある意外な人物が手を差し伸べるシーモア限定漫画が読めます。
お話もキャラクターも良すぎるので、紙本で読みたい!出版社の方お願いします!!
単行本をひたすら待ち続けて、電子のみの発売とのことですがとても嬉しい!
単話からの加筆修正が大量で、かなりブラッシュアップされてました。
クールな人気俳優かと思えば、大好きな人の前ではボロボロ泣いちゃう可愛い攻め。言葉の壁があっても通じ合えたり、どうしてもすれ違ったり…。
人気が出て、紙でも単行本の発売がされることを期待してます。